SAITO Jun によって開始されたディスカッション

日本ムードルムート2021 ご参加者のみなさま (English below)

この度は日本ムードルムート2021へご参加いただき,まことにありがとうございました。

今回のムートに関するアンケートをご用意いたしました。ぜひ,忌憚のないフィードバックをお寄せいただけますよう,お願いいたします。

回答先:MoodleMoot Japan 2021 アンケート
回答期間:本日より3月7日(日)まで

ご協力どうぞよろしくお願いいたします。


Dear Participants of MoodleMoot Japan 2021,

Thank you very much for your participation in MoodleMoot Japan 2021.

We have arranged an online questionnaire on the conference. Please send us your feedback and suggestions through the survey.

Questionnaire page: MoodleMoot Japan 2021 Questionnaire (located in the first section of the Moot course)
The page is open from today through Sunday, March 7.

Thank you for you cooperation.

日本ムードルムート2021 発表者・参加者のみなさま (English below)

ムートの開催まであと2日となりました。発表・参加の方法についてご案内します。

発表者のかたへ

  • 一般的な学会発表と異なり,本ムートでは「座長」がありません。発表時間には質疑応答の時間も含まれます。発表の開始や終了,質疑の時間配分等は,ご自身でなさるようお願いします。
  • 発表は BigBlueButton (BBB) というweb会議システムで行います。BBB の発表会場を起動するためのリンクは,当日までに Moot コース内に表示されます。
  • BBB の操作に慣れていない方は,Moot コース内「発表者ゾーン」にある Practice Room でお早めに練習をお願いします。操作方法は,「MAJ用BBB資料 発表者」ファイルをご覧ください。
  • 当日の発表は忘れずにレコーディングしてください。レコーディングの方法は,「MAJ用BBB資料 発表者」の p.9 にあります。
  • Presenters' forum もご確認ください。

参加者のかたへ

  • スケジュール ページに掲載されている発表時間は,いずれも質疑応答の時間も含みます。発表と質疑の時間配分等は,発表者の裁量で行われます。
  • 発表は BigBlueButton (BBB) というweb会議システムで行われます。BBB の発表会場に参加するためのリンクは,当日までに Moot コース内に表示されます。BBB の利用方法は,「BBBの利用方法 - 資料」をご覧ください。
  • 18日(木)のワークショップは,いずれも事前参加申し込みなしで,当日,直接参加いただけます。

それでは,日本ムードルムート2021のオンライン会場にてお待ちしております。

Dear presenters and participants for MoodleMoot Japan 2021,

We have just two days left to the Moot. Here are some quick notes for presenters and participants.

To presenters:

  • Unlike in other academic meetings, there is no chair in the presentation sessions. Each presentation slot includes a question-and-answer session. Please start and close your session and manage the amount of time for Q&A all within your allocated slot.
  • We use a web conference system called BigBlueButton (BBB) for broadcasting the sessions. There will be a link to start your BBB session available in the Moot course.
  • If you are not familiar with using BBB, we recommend trying it out as early as possible with a Practice Room available at Presenters’ Area in the Moot course. For instructions, please refer to this file.
  • Please be sure to record your presentation. The file above explains how to record on p.9.
  • For more information, please visit the presenters’ forum at Presenters' forum.

To participants:

  • Each presentation slot listed in Schedule includes a question-and-answer session. Allocation of time within a session depends on the presenter.
  • We use a web conference system called BigBlueButton (BBB) for broadcasting the sessions. There will be links to enter  BBB sessions available in the Moot course. For instructions, please refer to How to use BBB for Moodlemoot - Manual.
  • The workshops held on Thursday, 18th will be open for anyone without registration in the Moot.

We are looking forward to seeing you at the online venue of MoodleMoot Japan 2021. Thank you.

MootJP (2020) -> 告知と交流フォーラム -> MAJ Online MOOT 2020

- SAITO Jun の投稿

English below
MAJ Online MOOT 2020 の参加者・発表者のみなさま

大変お待たせいたしました。

プレゼンテーションの視聴方法、および発表者の方への簡単なガイダンスをお示しします。
(熊本料理にちなんだ名前の)オンラインルームを作成いたしました。
各発表は、元々のスケジュールに沿って実施されます。
参加者および発表者の方々は、以下のリンクから、スケジュールのトップに表示されている「ルーム」をクリックして下さい。

https://moodlejapan.org/mod/page/view.php?id=1627

参加者の方々は、発表者が配信するプレゼンテーションの視聴が可能となります。
視聴にはログインが必須となります。
オンラインスケジュールは視聴したい発表にアクセスするために非常に重要です。
オンラインスケジュールを確認してください。また、サイトにアクセスする際には必ずログインを行ってください。

発表者の方におかれましては、発表者としてログイン後、プレゼンテーションの資料をPDFとしてアップロードいただけますよう、お願いいたします。
また、スケジュールのトップにある(熊本料理にちなんだ名前の)リンクから、発表に用いるBigBlueButtonのルームに移動することができます。

システムは本日の午後に利用可能となります。

発表をキャンセルされた発表者の方もいらっしゃいます。
このため、参加者・発表者の方々にとって、オンラインスケジュールは非常に重要なものとなります。
キャンセルとなった発表、および視聴可能な発表がそれぞれの時間枠に表示されています。
ログインすると、オンラインプレゼンテーションへの参加が可能となります。
視聴するだけの場合、視聴したい部屋の名前をクリックし、PC等のインターネットに接続されたデバイスの指示に従ってください。
分からないことがあった場合は、MAJ Online MOOT 2020 ヘルプチャットをご利用下さい。日本語と英語、どちらでも利用可能です。
https://moodlejapan.org/mod/chat/view.php?id=1672

これからも、宜しくお願いします。

To the participants and presenters at MAJ Online MOOT 2020

Firstly, thank you for your patience.

We would like to give you some guidance on how to access the presentations you will view, and for presenters to be able to present. We have created online rooms (Named after popular dishes in Kumamoto) for each of the presentation streams on the original schedule. Participants and presenters will click the “room” which is at the top of the schedule. Access this here
https://moodlejapan.org/mod/page/view.php?id=1627
You will be able to view and hear the presenter of that stream do their presentation. The important thing to remember is that you MUST be logged in to view this. The online schedule will be vitally important for each participant to access the presentations they want to see. Please check the online schedule, remembering that you MUST be logged in to the site to access anything.
For presenters, we ask that you upload your presentation as a pdf file as soon as you log in as a presenter. You will also do this by clicking the same link (at the top of the schedule – a link named after popular dishes in Kumamoto) which takes you to the BigBlueButton room you will present in. 
The system will be up this afternoon for you to practice with. 

Some presenters have had to cancel so this is why the online schedule will be vital for participants and presenters to follow. Those that canceled will be shown and those that you can watch will be in their assigned slot. When you log in and follow the directions you should be able to follow the online presentation. 
If you are only viewing, also please click the room name at the top of the stream you wish to view and accept your computer's/internet connected device's directions when you do so.  
If you have a problem, please access this link for the MAJ Online MOOT 2020 help chat. You can access this in English or Japanese.
This is the link to the chat
https://moodlejapan.org/mod/chat/view.php?id=1672

On behalf of the organizing committee,

Eric Hagley

2020年日本ムードルムート参加者のみなさま / Dear Participants for MoodleMoot Japan 2020

理事会での再協議の結果,対面式でのMootから「オンラインでの開催」へと変更することが決定しました。崇城大学における「対面式」でのMootは中止となりました。一昨日「延期」とお伝えしておりました2020年日本ムードルムートは,元々予定されてた期間において,オンライン上で開催されることとなります。

The board of directors of the Moodle Association of Japan has, after careful deliberation, decided to change from a face-to-face Moot, to an "online moot" style for the upcoming Moot. The face-to-face MoodleMoot conference at Sojo University has been cancelled. Previously we stated it would be postponed. Now we are planning to hold, wherever possible, online sessions on the same days as originally planned. 

本決定は新型コロナウイルス感染症への対策として,会場の崇城大学からの要請によるものです。
This decision was made due to a request from Sojo University, the venue, as a measure against the spreading of the new coronavirus.

開催直前での決定となりましたことをお詫びいたします。みなさまには多大なご迷惑をおかけしますが,やむを得ない事情によりますことをご理解いただけますようお願いいたします。
We apologize that this decision was made at the last minute and also for causing trouble to you. However, considering the situation, it is truly unavoidable. We appreciate your understanding of this regrettable situation.

本会へのお支払済み料金の返金につきましては,後日あらためてお知らせいたします。
Regarding the refunding of fees paid to MAJ, we will make another announcement later.

**Only for participants coming from abroad to Kumamoto** We are arranging an online streaming space for the "online moot". We will be contacting you individually. A special team of broadcasters will organize this. 

皆様へ:オンラインMoodleMoot Japan(2月26日〜2月28日)の詳細につきましては,今しばらくお待ちください。
To everyone: Stay tuned for more information on the very first online MoodleMoot Japan from February 26th - 28th.

2020年日本ムードルムート参加者のみなさま / Dear Participants for MoodleMoot Japan 2020

来週開催を予定しておりました2020年日本ムードルムートは,理事会での協議の結果「延期」することが本日決定しました。

The board of directors of Moodle Association of Japan has, after deliberation, decided today to POSTPONE MoodleMoot Japan 2020.


本決定は新型コロナウイルス感染症への対策として,会場の崇城大学からの要請によるものです。

This decision is made due to a request from Sojo University, the venue, as a measure against new coronavirus infections.


開催直前での決定となりましたことをお詫びいたします。みなさまには多大なご迷惑をおかけしますが,やむを得ない事情によりますことをご理解いただけますようお願いいたします。

We apologize for this decision being made at the last minute and also for causing such a big trouble to you. We appreciate your understanding of the unavoidable situations.


本会へのお支払済み料金の返金につきましては,後日あらためてお知らせいたします。

As for the refund of fees paid to MAJ, we will make another announcement later.


なお,海外から熊本へ来られる方々のために,27日(木)をワンデイムートとします。 やむを得ず熊本へ来られた方には少人数ワークショップへの参加をご招待します。ただし,講演者は海外からの参加者に限定します。

For the participants coming from abroad to Kumamoto, we are arranging a one-day Moot on Thursday, February 27th. We would like to invite those who will have arrived in Kumamoto for unavoidable reasons to the special sessions of small groups. Presentations will be limited to the participants from abroad.


日本ムードル協会 / Moodle Association of Japan