First name
Last name
Course Name・コース名
Course Subject Field ・ 科目区分
Course URL on MAJNet ・ MAJNetのコースURL
Lead Author Name (Roman) ・ 筆頭著者名(ローマ字)
Lead Author Name (Japanese) ・ 筆頭著者名(日本語)
Lead Author E-mail ・ 筆頭著者メール
Lead Author Affiliation (Roman) ・ 筆頭著者の所属先(ローマ字)
Lead Author Affiliation (Japanese) ・ 筆頭著者の所属先(日本語)
Course description ・ コース説明
Course screenshot ・ コースのスクリーンショット
Tags


Junko OKABE
Junko OKABE
16 Jan 2026
Last edited: 17 Jan 2026

Course Name・コース名
Medical Interpreting: English-Japanese(医療通訳:英・日)
Course Subject Field ・ 科目区分
Languages
Lead Author Name (Roman) ・ 筆頭著者名(ローマ字)
OKABE Junko
Lead Author Name (Japanese) ・ 筆頭著者名(日本語)
岡部 純子
Lead Author E-mail ・ 筆頭著者メール
jun.okabe.2025@icloud.com
Lead Author Affiliation (Roman) ・ 筆頭著者の所属先(ローマ字)
Sole proprietorship(Commissioned work for Osaka University and others)
Lead Author Affiliation (Japanese) ・ 筆頭著者の所属先(日本語)
個人事業(大阪大学などの委託業務)
Course description ・ コース説明

As the number of foreigners living in Japan increases, language issues arise. This course was created to address these language problems. Learners can practice role-playing and learn medical terminology.(日本で暮らす外国人が増加するにつれて、言語の問題が起こります。このコースはその言語問題に対応するために作られました。学習者はロールプレイの練習をして、医療用語を学ぶことができます。)

Course screenshot ・ コースのスクリーンショット
scene_8_frame_11_image
Tags

Accessibility

Background Colour Background Colour

Text Colour Text Colour

Font Face Font Face

Font Size Font Size

1

Image Visibility Image Visibility

Letter Spacing Letter Spacing

0

Line Height Line Height

1.2

Link Highlight Link Highlight

Font Kerning Font Kerning

Text Alignment Text Alignment

Paragraph Width Paragraph Width

0