English speakers / 日本語話者の皆さん

English speakers / 日本語話者の皆さん

by Hideto HARASHIMA -
Number of replies: 1

今回、Dougiamas 氏の2回の基調講演は逐次通訳によってその場で日本語でも提供される予定です。

English speakers,

Prof. Hoyashita has kindly prepared all his keynote slides in English, which is available here in the moot course. Please look at these slides as you listen to his keynote speech. Thank you.

In reply to Hideto HARASHIMA

Re: English speakers / 日本語話者の皆さん

by Hideto HARASHIMA -

今日もランチプレゼン(無料ランチ)があります。
ドゥーギアマス氏の基調講演は今日も通訳があります。公演直後に空港に直行しますので、質問などで引き留めないで下さい。
ベストイノベーション賞の投票をお昼前に済ませて下さい。こちらです。

We have another free-lunch-presentation today.
Martin has to head to the airport right after the keynote, so please don't stop him on his way out.
Prof. Hoyashita's English keynote slides were updated last night. Please click this link and follow the pages as you listen to his keynote.
Don't forget to cast your votes on Best Innovation Awards before noon at here.